
– Лепски слушает!
– Лепски? А зачем так орать?
Том узнал голос жены.
– Ах, это ты, дорогая, – проговорил он уже совсем другим тоном.
– Да, это я, – ответила Кэролл. – Том, тебе следует быть повежливее, когда ты разговариваешь по телефону.
– О'кей, – согласился детектив и ослабил узел галстука. – Минут через двадцать буду дома. Как там паштет?
– Том, я как раз по этому поводу и звоню. У меня была Мэйвис. Рассказывала мне о своем муже. Ты не представляешь, что этот тип себе позволяет! Это просто ужас!
Лепски беспокойно заерзал.
– Хорошо, хорошо, расскажешь мне, когда я приду домой. Так как там паштет?
Кэролл замолчала, потом произнесла:
– Понимаешь, Том, пока Мэйвис рассказывала мне о Джо, я совсем забыла, что паштет стоит в печи. Том, этот Джо невыносим! Я просто онемела от изумления.
Лепски нервно забарабанил пальцами по крышке стола.
– Ты забыла, что поставила в печь этот чертов паштет?
– Том, не ругайся, пожалуйста.
Лепски нервно схватил карандаш и сломал его пополам. Якоби, перестав печатать, навострил уши.
– Что с паштетом? – простонал Лепски.
– Том, мне очень неприятно… Не кипятись. Я звоню тебе, чтобы попросить тебя заскочить в бар и купить что-нибудь поесть. У нас дома нет ни крошки.
И с этими словами Кэролл повесила трубку.
Лепски швырнул трубку на рычаг и гневно зыркнул на Якоби, который тут же снова застучал на машинке. Тяжело дыша, Лепски направился в комнату дежурного, чтобы расписаться там об уходе с работы. По дороге он столкнулся с Джо Бейглером.
Джо Бейглер – высокий, тучный, веснушчатый человек, был заместителем Террела – начальника полицейского управления. Сейчас он был за главного.
– Том, у меня к тебе дело, – произнес он.
– Я как раз собирался расписаться об уходе, – недовольно проворчал Лепски.
– Тебе понравится это дело. Я, конечно, могу поручить его Максу, но, думаю, ты лучше справишься.
